Ліпе: "Мотивували амбіції "Львова" поборотися за місця у верхівці чемпіонату"
^

Ліпе: "Мотивували амбіції "Львова" поборотися за місця у верхівці чемпіонату"

646
Ліпе: "Мотивували амбіції "Львова" поборотися за місця у верхівці чемпіонату"

Футболіст, який любить віддавати гольові передачі, знає чотири мови та якого не лякають нові виклики у житті. Знайомтеся – новачок "синьо-золотих левів" Луїс Феліпе Велозу Сантуш або просто Ліпе!

- Ліпе, коли й де ти розпочав свій футбольний шлях? Чому вирішив присвятити своє життя цій грі?

- Я почав грати у футбол, коли мені було 7 років. Люди казали про мої талант та якість. Але на початку я просто отримував задоволення від гри. І для дитини все починається саме з цього. Ти просто маєш любити гратися з м’ячем. І це відчуття допомогло пізніше збутися моєму бажанню стати професіональним гравцем.

- Розкажи про свою футбольну кар’єру у Бразилії. В яких клубах ти виступав і чому одного дня ти вирішив переїхати до японського ФК "Токіо"?

- Моя кар’єра розпочалася у "Ботафого", це клуб з мого рідного міста. Згодом я перейшов до "Сантоса", де виступав з 14 до 16 років. Свій перший професіональний контракт я підписав, граючи три роки за "Корінтіанс". Футбольні пригоди в Бразилії я завершував з "Палмейрасом". Мене привернула ситуація в японському футболі, там досить сильний чемпіонат. Я перейшов до "Токіо" – клубу з серйозними намірами у вищому дивізіоні та чудовою інфраструктурою.

Читайте также: Офіційно: Ліпе, Кадіна та Педро – гравці ПФК "Львів"

- З 2017 року ти мав досвід виступів в чемпіонаті Японії та "Токіо". Які у тебе залишилися враження від футболу в Японії? Наскільки важко було адаптуватися після переїзду з Бразилії до зовсім іншої культури та стилю життя?

- Я грав як за молодіжну U-23, так і за головну команду "Токіо". Японський футбол дуже сильно еволюціонував, особливо у технічному плані. На початку різниця для мене була колосальною, оскільки Японія та Бразилія не мають нічого спільного ані у побуті, ані у традиціях. Але я прийняв той непростий для мене виклик, адаптувався до життя у цій країні і вивчив японську мову.

- Чому тебе називають Ліпе? Звідки пішло це прізвисько?

- Моє ім’я – Луїс Філіпе. Мене з дитинства і по сьогоднішній день у полегшеному варіанті називають Ліпе. Так і прив’язалося.

- Як вважаєш, який був твій найбільший здобуток у футболі до цього дня?

- Моє найбільше досягнення сталося, коли я зрозумів, що хочу грати у футбол, бути професіональним футболістом та допомагати своїй родині.

- Що ти знав про Україну, коли їхав до "Львова"? Чи радився з кимось з цього приводу?

- Я знав, що їду до країни, де буває дуже холодно взимку (посміхається). Але японський досвід продемонстрував, що я не боюсь викликів. В Японії у мене є друг, який виступав раніше в українському футболі. Він розповів мені чимало хорошого про Україну, мені захотілося пізнати краще цю країну.

Читайте также: Гравці "Львова" Вісенте, Алваро та Шина - про перехід в нову команду

- Що загалом ти знаєш про український футбол? Чому ти вирішив стати гравцем "Львова"?

- Знаю, що в чемпіонаті Україні виступають чимало сильних гравців, а футбол тут заточений на фізичну витривалість. Що мене мотивувало, так це амбіції "Львова" поборотися за місця у верхівці чемпіонату та зіграти в європейських змаганнях.

- Як тобі тренування з новою командою під час зборів "Львова" у Туреччині? Мабуть, вже там ти відчув різницю між специфікою бразильського, японського та українського футболу.

- Мені дуже подобається і з кожним днем я все краще розумію своїх нових партнерів. Завжди є різниця між тим, який футбол сповідують у різних країнах. Але у базових речах футбол усюди є однаковим. Якщо ми приймаємо нові виклики у житті, то маємо бути готовими до будь-яких труднощів та інших нюансів, до яких не звикли.

- Вже встиг з кимось потоваришувати у "Львові"? Як спілкуєшся з українськими гравцями? Вже встиг вивчити якісь слова з української мови?

- Я – відкрита людина, тому мені було не складно знайти спільну мову із новими партнерами по команді (посміхається). Намагаюся вивчити низку слів українською, щоб полегшити комунікацію з хлопцями як на полі, так і за його межами. Вже знаю "Доброго ранку", "Дякую" та декілька інших. Мова значно відрізняється від тих, що я вже знаю, але тим більш цікавим буде її вивчати!

- А скільки мов ти вже встиг освоїти протягом 21 року життя?

- Чотири. Португальську, іспанську, японську та англійську.

- Яка позиція футбольному на полі є для тебе рідною? І де тебе планує використовувати головний тренер "Львова" Юрій Бакалов?

- Я – атакувальний півзахисник. Саме на цій позиції тренер мене і використовує, і це мене дуже мотивує показати те, на що я здатен. Мені завжди подобалося віддавати передачі, з яких забивалися голи. Значно більше, ніж відзначатися самому. Хороша комбінація – це мистецтво, адже необхідно працювати не лише ногами, а й головою та наперед усе продумати.

- Чого ти хочеш досягти із "Львовом" та до чого прагнеш у своїй кар’єрі футболіста?

- По-перше, потрапити до шести найсильніших команд у чемпіонаті, а згодом спробувати поліпшити свої позиції. Я завжди думаю про теперішнє. Якщо ти максимально віддаєшся своїй улюбленій справі зараз, то це допоможе досягти більшого у майбутньому. Тому я хочу виступати за "Львів" і зробити так, щоб клуб зі мною у складі став сильнішим, ніж був раніше.

Оцените
Поделитесь

Оставили комментарии на форуме: loading


Оставить комментарий на форуме