На право продавати телевізійні права на показ матчів УПЛ претендують 4 кампанії
^

На право продавати телевізійні права на показ матчів УПЛ претендують 4 кампанії

930

На право продавати телевізійні права на показ матчів УПЛ претендують 4 кампанії
Сегодня

Компанії Infront, Profile Partners, Wasserman і Mediapro претендують на проведення пакетування і реалізації телевізійних прав прем'єр-ліги. Про це повідомляє FootballHub. У випадку якщо така угода відбудеться, то українським трансляторам доведеться купувати пакети на показ матчів УПЛ в однієї з перерахованих компаній.

"Одна з чотирьох компаній-претендентів (Infront, Profile Partners, Wasserman, Mediapro) допомагатиме УПЛ упродовж підготовки та реалізації єдиного пулу. Вона отримає за це свій відсоток, а телевізійні права на матчі належатимуть УПЛ", - прокоментував ситуацію президент УПЛ Томас Грімм.

Відзначимо, що кампанія Wasserman є власником прав на іспанську Примеру на наступні 5 сезонів.

Раніше повідомлялося, що наразі УПЛ не буде розширяти формат чемпіонату до 16 команд.

Читайте также: УПЛ не буде розширювати формат чемпіонату до 16 команд

Оцените
Поделитесь
Оставили комментарии на форуме: 3

може все ж компанії?

Ответ на сообщение drrust -

може все ж компанії?

що читати не вмієш ?

Как же правильно писать: кОмпания или кАмпания? Встречаются оба написания, в том числе и на вашем сайте.

Компания и кампания - омонимы. Точнее - омофоны. Из-за аканья совпало их звучание, но не написание. Компания - 1) общество, группа лиц, проводящих вместе время; 2) торговое или промышленное предприятие, торгово-промышленное объединение предпринимателей. Кампания - 1) совокупность военных операций, объединённых общим стратегическим замыслом и осуществляемых на определённом этапе войны на одном театре военных действий; 2) период плавания или военных операций флота (устар.); 3) совокупность мероприятий для осуществления очередной важной общественно-политической или хозяйственной задачи.

Происхождение этих слов различается кардинально. Об этом нам написала наш консультант Н. И. Березникова.

КОМПАНИЯ - от латинского compania. Приставка com- соответствует русской приставке "с(о)-". Корень pani- от panis-"хлеб". Первоначально - группа сотрапезников, а это в древнем мире много значило - преломившие хлеб становились друзьями, почти братьями.

КАМПАНИЯ - лат. campania от campus - "поле". В том числе и "поле боя". Дальше, в общем-то ясно. Во французском campagne - поход, работа (в поле).

Можно запомнить так: кОмпания проводит кАмпанию, но не наоборот.

Оставить комментарий на форуме Обновить