Главная Украинские Favbet Лига Новички "Динамо" засели за учебники русского
^

Новички "Динамо" засели за учебники русского

422
Как только Джермейн Ленс и Дьемерси Мбокани присоединились к киевскому «Динамо», футболисты сразу дали понять, насколько серьезными являются их намерения закрепиться в новой команде. Во вторник, пока у остальной команды по расписанию был отдых, Ленс и Мбокани собрались в учебном классе для первого урока русского языка.
Легионеров напрягает буква «ы»
Легионеры считают, что полноценная адаптация в новой стране и коллективе невозможна без понимания тренера, партнеров и окружающих.
Вместе с преподавателем Татьяной, которая уже третий год обучает «динамовских» легионеров русскому, голландец и конголезец сначала осваивали буквы алфавита, затем учились читать и произносить слова, а под конец первого занятия футболисты даже могли задать вопрос «как дела?», ответить на него сразу несколькими способами: «хорошо», «плохо», «так себе», «очень хорошо», «отлично», а также поздороваться и попрощаться. Немаловажно, что динамовцы учились не только говорить, но и видели, как пишутся те или иные слова, и могли их прочитать.
Футболисты старательно повторяли за преподавателем все звуки и буквы, больше всего трудностей вызвали, естественно, буквы «ы» и «щ», которых нет в алфавитах английского и французского языков, а именно ими владеют темнокожие новички. Забавно было наблюдать, как они напрягаются, чтобы правильно повторить эти звуки. Им также пришлось привыкать к непривычной разнице в местоимениях «ты» и «вы», ведь в более универсальном английском в обоих случаях используется «you».
Лингвисты-добровольцы
Достаточно долго пришлось помучаться новичкам, прежде чем произнести сложное «здравствуйте». Поэтому, естественно, услышав, что как вариант приветствия можно использовать и «привет», Мбокани облегченно вздохнул: «„Privet“ is better». Не сразу удалось усвоить слова «окно» и «комната», они почему-то никак не хотели запоминаться, а вот «кот» и «дом» понравились сразу. Ленс оживился, когда дело дошло до слова «погода». Взглянув в окно, он выдал: «Погода is good». Татьяна его тут же поправила: «Хорошая погода». Это словосочетание голландцу явно понравилось.
Уже зная фразу «очень хорошо», иностранцам предстояло запомнить «большое спасибо». Неудивительно, что у Ленса возник закономерный вопрос: «А можно „очень спасибо“?» Отрицательный ответ преподавателя ввел Джермейна в небольшое замешательство. А сообразив, что означает «до завтра», голландец посреди занятия сказал эту фразу и в шутку собрался уходить.
Словом, первый урок русского прошел плодотворно и интересно. Вероятно, интенсивный курс позволит футболистам уже вскоре свободно изъясняться. Любопытно, что, как сообщил генеральный директор «Динамо» Резо Чохонелидзе, в контрактах игроков нет пункта, обязывающего их изучать язык, – индивидуальные уроки были инициативой самих легионеров.
Домашее задание Ленса
Полученные знания новички смогли применить на практике, ведь сразу после занятия у команды запланирована теория, а затем и тренировка. После первого опыта в русском языке Джермейн Ленс из Нидерландов поделился своими впечатлениями: «Мне нравится изучать новый язык, но для меня это непросто, поскольку я никогда ранее не сталкивался с русским. Думаю, для первого раза у меня неплохо получилось. Я запомнил несколько слов: „спасибо“, „хорошо“, „доброе утро“. Нам дали домашнее задание, и я продолжу обучение дома. Думаю, важнее всего уметь говорить — это нужно и на поле, и в повседневной жизни, например, когда идешь в магазин или ресторан. Читать и писать также необходимо. Впечатления о Киеве? Мне здесь очень понравилось, правда, между „Динамо“ и „ПСВ“ есть небольшая разница. В Киеве мы очень много времени проводим на базе, а в Нидерландах обычно после тренировок ехали домой. Но, думаю, я быстро привыкну к такому изменению, да и к коллективу тоже. Я уже нашел квартиру и в ближайшее время собираюсь туда переехать. Возможно, к концу недели уже буду ночевать на новом месте. Очень жду матча со „Спартаком“ 7 июля. Если тренер выпустит на поле, это будут мои первые минуты игры в футболке „Динамо“. Сейчас ноги немного устали, но у меня еще есть несколько дней, так что к игре подготовиться успею».
Игроки не сачкуют
— У руководства клуба было пожелание, чтобы иностранные футболисты «Динамо» изучали русский язык для скорейшей адаптации в Украине и команде. Для этого пригласили меня, — рассказала «Взгляду» Татьяна Белюга, которая преподает легионерам. — Естественно, в работе с футболистами есть своя специфика. Во-первых, необходимо использовать специализированную футбольную лексику уже с первого урока. Кроме того, применяется коммуникативная методика, как и при изучении любого языка. Игроки начинают строить предложения и говорить уже с первого урока, поскольку мы используем очень интенсивный, насыщенный подход. Обучение у всех проходит одинаково, но, безусловно, славянские футболисты учатся быстрее. Французам требуется чуть больше времени, чтобы они могли объясняться, понимать и писать, а нигерийцы и бразильцы находятся примерно на одном уровне. Я также обучала и «динамовских» хорватов — Домагоя Виду и Нико Кранчара. А Огнен Вукоевич осваивал язык сам, поскольку пришел в команду намного раньше меня. Эти ребята говорят уже хорошо. Со своих учеников я спрашиваю строго. Как только время позволяет им заниматься русским языком самостоятельно, они это делают. Большой интерес есть у всех, из-под палки у нас никто не учится.
. Главные новости футбола в Viber viber background
Читать
. Главные новости футбола в Telegram telegram-background
Читать
Оцените
Поделитесь

Статьи

Все статьи
Оставили комментарии на форуме: loading
Оставить комментарий на форуме
Здравствуйте!
Мы заметили что вы используете блокировщик рекламы. Очень просим отключить его для footboom.com Реклама основной источник дохода для нас. Без нее мы не сможем оплатить работу журналистов.
Добавить в исключения