Переводчик "Днепра": "Семья Рамоса чувствовала себя в Украине некомфортно"

Переводчик "Днепра": "Семья Рамоса чувствовала себя в Украине некомфортно"

71
Переводчик "Днепра": "Семья Рамоса чувствовала себя в Украине некомфортно"
Фото - FootBoom.com

Переводчик "Днепра" Максим Афанасьев в интервью каналу "Футбол 1" рассказал, почему испанский специалист Хуанде Рамос решил не заключать с клубом новый контракт.

- Не могу сказать, что это большая неожиданность. Когда профессионал принимает решение, нужно быть готовым ко всему. Я об этом узнал в числе первых. Через меня Рамос и попросил все это донести до руководства.

Не могу сказать, что Рамос что-то мне объяснял детально. Понимаю, что основная причина - это неспокойная ситуация. Его семья некомфортно чувствовала бы себя и здесь, и в Испании, зная, что он находится здесь в относительной небезопасности.

Останусь ли я в "Днепре"? У меня нет желания покидать клуб, если посчитают, что я могу быть полезен. Тем более, остаются футболисты из Бразилии, говорящие на португальском языке, португалец один. Вероятно, руководство примет решение по мне, когда будет известно имя нового тренера, - считает Афанасьев.

Оцените
Поделитесь
Источник:
Прогнозы
Перейти ко всем прогнозам

Оставить комментарий на форумеОбновить